
[Intro] [verse] 나랏말싸미 듕귁에 달아 문짱와로 서르 사맛디 아니할쌔 The tongue of our nation differeth from that of China, And their letters be not understood one of another. [pre-chorus] 이런 젼차로 어린 뵉셩이 니르고져 홇배이셔도 마참내 제 뜨들 시러 펴디 몯홇 노미 하니라 For this cause, the common folk, Though they have words to speak, can not well declare their thought. [chorus] 내 이랄 윙하야 어엿비 너겨 새로 스믈여듧 짱랄 맹가노니, 사람마다 해여 수비 니겨 날로 쑤메 뼌한킈 하고져 홇 싸다미니라 Therefore, in mine great pity, have I devised eight and twenty new letters, that all men may learn them with ease and use them with right great comfort in their daily lives. [verse] 나랏말이 중국과 달라 문자가 서로 통하지 아니 하니 The language of our nation is different from that of China, So their writing systems are not mutually intelligible. [prechorus] 이런 이유로, 어리석은 백성들이 말하고자 하는 바가 있어도, 마침내 제 뜻을 펼치지 못 한다! Because of this, the common people, Even when they have something to say, Cannot fully express their thoughts. [chorus] 내 이를 위하여, 가여이 여겨 새로 스물여덟자를 만드 노니, 사람마다 하여금 쉽게 익혀, 날로 쓰기 편안케 하고자 할 따름 이니라! Thus, out of deep compassion, I have created twenty-eight new letters. I wish for everyone to learn them easily And use them comfortably in daily life. [chorus] 내 이랄 윙하야 어엿비 너겨 새로 스믈여듧 짱랄 맹가노니, 사람마다 해여 수비 니겨 날로 쑤메 뼌한킈 하고져 홇 싸다미니라 Therefore, in mine great pity, have I devised eight and twenty new letters, that all men may learn them with ease and use them with right great comfort in their daily lives.
No comments yet!
Be the first one to show your love for this song