Song Cover Image

Guardian of Light

November 1, 2024 at 10:04 PMv3.5

Verse 1

Oh, Tu’er Ye, from the moon so high,
You bring us wisdom from the night sky.
With robes of stars and a gentle grace,
Guiding us softly in this sacred space. 
哦,兔兒爺,自月亮高懸,
你將智慧從夜空帶來人間。
披著星光,溫柔似水,
在這聖地中引領我們心間。 Chorus

Oh, Guardian of Light, guide us through,
In cycles of moonlight, old yet new.
We walk the path, by your gentle hand,
Finding our way across this land. Chinese
哦,光的守護者,引領我們前行,
在月光的循環中,古老而又嶄新。
我們踏上旅途,隨你輕柔的指引,
在這片土地上找到我們的心靈。 Verse 2

Through moonlit paths and gardens wide,
We feel your spirit, here by our side.
With every step, in night’s embrace,
We find our strength, our sacred place. 
穿過月光小徑,漫步花園,
你的靈魂伴隨在我們身邊。
每一步前行,夜色環抱,
我們找到力量,找到神聖的依靠。 Bridge

In silence and stillness, you teach us to see,
The beauty of balance, in you, in me.
Oh, gentle Tu’er Ye, guide us true,
In cycles eternal, old yet new. 
在寧靜之中,你教我們看見,
平衡的美麗,在你我之間。
哦,溫柔的兔兒爺,帶領我們向前,
在永恆的循環中,古老而又新鮮。 Chorus

Oh, Guardian of Light, guide us through,
In cycles of moonlight, old yet new.
We walk the path, by your gentle hand,
Finding our way across this land. 
哦,光的守護者,引領我們前行,
在月光的循環中,古老而又嶄新。
我們踏上旅途,隨你輕柔的指引,
在這片土地上找到我們的心靈。 Outro

Oh, Tu’er Ye, we thank you so,
For guiding us where moonlight flows.
Through every phase, in peace we stand,
With you beside us, hand in hand. 
哦,兔兒爺,我們深深感謝,
在月光流動中指引我們前進無邪。
每個月相,我們和平守候,
有你相伴,我們攜手同走。

User avatar
0 / 500

No comments yet!

Be the first one to show your love for this song