Lyric|Chinese/Japanese translation is below. -------------------------------------------------------------- Lyrical Creation: © 2025 SmileBear All Rights Reserved | Copyright ©2025 SmileBear -------------------------------------------------------------- Where the Ocean Meets the Sky🌊 Underneath the fading sun, We danced where tides had just begun. Her laughter swayed like ocean waves, A melody time could not erase. The salt on skin, the breeze so light, The world felt distant, bathed in twilight. And in his eyes, the stars did shine, Like secrets written in the brine. Where the ocean meets the sky, We let the moments drift and fly. For love, we know, can’t be confined It's freedom born, pure and divine. The shoreline whispered tales of old, Of hearts too wild to be controlled. Her hands brushed past the silver spray, And stole my breath with each ballet. The moon ascended, soft and high, Its glow reflected in his sigh. For in his soul, the tides did call, And I was lost, his ocean thrall. Where the ocean meets the sky, We let the moments drift and fly. For love, we know, can’t be confined it's endless like the night’s bright stars. Waves crash down, they rise again, Echoes fade but don’t relent. And in her voice, I hear the shore, As if the sea could give us more. Where the ocean meets the sky, Our fleeting hearts learn how to cry. For love, we see, is never ours It's boundless like the night’s bright stars. So I remain where waters kiss, Eternal beauty, fleeting bliss. Where love flows free and wings can fly, It’s where the ocean meets the sky. ****************************************************** 在海洋與天空相遇的地方🌊 夕陽漸褪的微光下, 我們在潮汐初起的地方起舞。 她的笑聲隨海浪搖曳, 一曲時光無法抹去的旋律。 鹹鹹海風輕撫肌膚, 世界在暮色中遙遠而朦朧。 而在他的眼眸深處,星光閃爍, 像是大海寫下的秘密。 在海洋與天空相遇的地方, 我們讓瞬間飄散、飛舞。 因為我們知道,愛不可被束縛, 它如自由降臨,純粹而神聖。 海岸呢喃著古老的故事, 那些狂野不羈的靈魂無法被掌控。 她的指尖掠過銀色浪花, 每一次舞動都奪走我的呼吸。 明月緩緩升起,柔和而高遠, 它的光芒倒映在他輕輕的嘆息中。 潮汐在他的靈魂深處召喚, 而我沉溺其中,如深海囚徒。 在海洋與天空相遇的地方, 我們讓瞬間飄散、飛舞。 因為我們知道,愛不可被束縛, 它如夜空繁星般無盡閃耀。 海浪拍擊,又再次升起, 回音消逝,卻未曾沉靜。 在她的聲音裡,我聽見海岸, 彷彿大海還能給予更多。 在海洋與天空交會之處, 我們短暫的心學會哭泣。 因為我們終將明白,愛不屬於誰, 它如夜幕繁星般無邊無際。 所以我留在浪潮輕吻的地方, 永恆的美,短暫的幸福。 在愛自由流動、翅膀能飛翔之地, 那是海洋與天空交會的地方。 ***************************************************** 海と空が出会う場所🌊 沈む夕陽のもとで、 潮が生まれる場所で踊った。 彼女の笑い声は波のように揺れ、 時が奪えぬ旋律となる。 潮風が肌を撫で、 黄昏に溶けゆく世界。 そして、彼の瞳には星が輝き、 海が紡ぐ秘密のようだった。 海と空が出会う場所で 瞬間を風に乗せ漂わせる。 愛は縛られるものではない、 自由に生まれ、純粋で神聖なものだから。 海岸は古の物語をささやく。 野生の心は決して縛れない。 彼女の指が銀の波をなぞり、 優雅な舞が息を奪う。 月は静かに昇り、柔らかな光を落とす。 彼の吐息にその輝きが映る。 潮の流れは彼の心を呼び、 私はその海に囚われる。 海と空が出会う場所で 瞬間を風に乗せ漂わせる。 愛は縛られるものではない、 夜空の星のように果てしなく広がる。 波は砕け、そしてまた立ち上がる。 消えゆくこだまは、なお響く。 彼女の声に耳を澄ませば、 海が語る物語が聞こえる。 海と空が出会う場所で 移ろう心は涙を知る。 愛は誰のものでもなく、 夜空の星のように限りなく広がる。 だから私は波が触れる場所に留まる。 永遠の美しさ、儚き歓び。 愛が自由に流れ、翼が舞う場所、 そこが、海と空が出会う場所。

User avatar
0 / 500