
Once upon a midnight dreary while I pondered, weak and weary Over many a quaint and curious volume of forgotten loreâ While I nodded nearly napping suddenly there came a tapping As of some one gently rapping rapping at my chamber door ââTis some visitor,â I muttered, âtapping at my chamber doorâ Only this and nothing more.â Ah, distinctly I remember it was in the bleak December And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow âvainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrowâsorrow for the lost Lenoreâ For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenoreâ Nameless here for evermore. And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me âfilled me with fantastic terrors never felt before So that now to still the beating of my heart I stood repeating ââTis some visitor entreating entrance at my chamber doorâ Some late visitor entreating entrance at my chamber door;â This it is and nothing more.â Presently my soul grew stronger hesitating then no longer, âSir,â said I, âor Madam , truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, And so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard youâ âhere I opened wide the door;â Darkness there and nothing more. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me âfilled me with fantastic terrors never felt before So that now to still the beating of my heart I stood repeating ââTis some visitor entreating entrance at my chamber doorâ Some late visitor entreating entrance at my chamber door;â This it is and nothing more.â Presently my soul grew stronger hesitating then no longer, âSir,â said I, âor Madam , truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, And so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard youâ âhere I opened wide the door;â Darkness there and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, âLenore!â This I whispered, and an echo murmured back the word, âLenore!ââ Merely this, and nothing more. Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before. âSurely,â said I, âsurely that is something at my window lattice, Let me see, then, what thereat is, and this mystery exploreâ Let my heart be still a moment and this mystery explore;â 'Tis the wind and nothing more.â Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately raven of the saintly days of yore. Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber doorâ Perched upon a bust of Pallas just above my chamber doorâ Perched, and sat, and nothing more. Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore. âThough thy crest be shorn and shaven, thou,â I said, âart sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shoreâ Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!â Quoth the Raven, âNevermore.â Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaningâlittle relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blest with seeing bird above his chamber doorâ Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as âNevermore.â But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour. Nothing further then he utteredânot a feather then he flutteredâ Till I scarcely more than muttered, âother friends have flown beforeâ On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.â Then the bird said, âNevermore.â Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, âDoubtless,â said I, âwhat it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden boreâ Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore, Of âNeverânevermoreâ.â But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yoreâ What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking âNevermore.â This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er, But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er, She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor. âWretch,â I cried, âthy God hath lent theeâby these angels he hath sent thee Respiteârespite and nepenthe, from thy memories of Lenore; Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!â Quoth the Raven, âNevermore.â âProphet!â said I, âthing of evil!âprophet still, if bird or devil!â Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchauntedâ On this home by horror hauntedâtell me truly, I imploreâ Is thereâis there balm in Gilead?âtell meâtell me, I implore!â Quoth the Raven, âNevermore.â âProphet!â said I, âthing of evil!âprophet still, if bird or devil! By that Heaven that bends above usâby that God we both adoreâ Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenoreâ Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.â Quoth the Raven, âNevermore.â "Be that word our sign of parting, Bird or fiend!â I shrieked, upstartingâ âGet thee back into the tempest and the Nightâs Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken âquit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!â Quoth the Raven âNevermore.â And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demonâs that is dreaming, And the lamp-light oâer him streaming throws his shadow on the floor; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be liftedânevermore!