Des les premières notes, cette chanson captive avec une montée progressive et envoûtante. À 00:55, le rythme explose, nous plongeant dans une atmosphère intense où amour et destruction se mêlent. Un duo poignant où chaque voix raconte une bataille intérieure : aimer jusqu’à s’effacer, confondre passion et prison. Entre percussions tribales, guitares électriques et montées dramatiques, ce morceau est un cri du cœur, un combat entre feu et glace, où l’amour n’est pas un sacrifice, mais une quête d’équilibre. Un banger puissant, à écouter fort. 🔥💔 [Intro] [Instrumental, light percussions, crescendo] We think that love is all about giving, Disappearing so we can start living. On croit qu’aimer, c’est tout donner, S’effacer pour mieux exister. [Verse 1 – Male Voice] I find myself reflecting on the paths I've taken, On nights spent giving, without a word spoken. Je me retrouve à penser, aux chemins que j’ai pris, Aux nuits passées à donner, sans jamais dire un cri. [Pre-Chorus – Male & Female Duo] THIS LOVE SO FRAGILE, LIKE A FIRE THAT DIES, But it’s not you, no, it’s me, Who let my reflection drown in your eyes. Mais c’est pas toi, non, c’est moi, Qui ai laissé mon reflet se noyer dans tes bras. [Chorus] Love is a hallway, leading to death, We move blindly, losing our breath. L’amour, c’est un couloir de la mort, On avance sans voir l’effort. Like an anchor that drags us below, A burning shot, with nowhere to go. Une encre de bateau, qui te cloue au fond de l’eau, Un cocktail brûlant, qui consume en un instant. [Percussion builds tension as it rises] [Verse 2 – Female Voice] T’as jamais rien caché, jamais rien imposé, C’est moi qui ai voulu plier, jusqu’à m’effacer. You never hid, never imposed, It’s me who bent, who decomposed. [Pre-Chorus – Female Voice] THIS LOVE SO FRAGILE, LIKE A FIRE THAT DIES, But it’s not you, no, it’s me, I mistook love for the weight of the ties. Mais c’est pas toi, non, c’est moi, J’ai confondu l’amour avec le poids du choix. [Chorus] [Intensified Emotion, Additional Vocal Layers, Electric Guitar Accents, Distant Thunder, Dramatic Build-up] Love is a hallway, leading to death, We move blindly, losing our breath. L’amour, c’est un couloir de la mort, On avance sans voir l’effort. Like an anchor that drags us below, A burning shot, with nowhere to go. Une encre de bateau, qui te cloue au fond de l’eau, Un cocktail brûlant, qui consume en un instant. [Bridge – Maximum Intensity, Rythmic Build-up] IN SILENCE, EVERYTHING COLLAPSES, No regrets, each moment passes, A drug too strong, a poison that breaks. J’n’ai pas de regrets, non, chaque instant comptait, Une drogue trop forte, un poison qui m’brisait. [Verse 3] J’reprends mes forces, je recolle les bouts, J’me cherche encore, mais j’trouve un p’tit goût. I’m regaining strength, piecing my soul, Searching for freedom, to make me whole. [Female vocals repeating] "It’s me who made the call..." [Outro] L’amour, c’est pas un sacrifice, C’est pas un feu qui dévore sans justice. Love’s not a sacrifice, It’s not a fire that devours, precise. Si je veux aimer, il faut d’abord, Que je m’aime assez pour croire encore… [Both voices together over powerful percussion] [Hard Stop End – Explosive Finish] [Music climaxes with a massive drop of percussion and synths, ending with a sharp, sudden stop] Love’s a deadly game, we lose it all. Une émotion irresponsable, qui nous fait perdre les pédales.

User avatar
0 / 500

1 Comment

HarmonicDistributor160

HarmonicDistributor160 7w ago

Cool lyrics, I must be learning French, I understand some of this lol, good song bro

1
Squal92i

Squal92i 7w ago

oui les paroles sont en francais, mais C’est comme une conversation entre deux amis, mais l'un parle anglais et l'autre parle français. Et au final, c’est la musique qui nous fait comprendre,

2