
🇷🇺 🇩🇪 прощание, из Г.Лёнса / Abschied, H.Löns
[intro] [instrumental] [male Russian vocal] [verse] известна песня и страданья, что настигают нас порой: прости-прощай, конец свиданьям, за мной тихонько дверь закрой! [instrumental] [chorus] кто может знать, что, возвратившись, увидит он любимых вновь? лишь поцелуй, лишь голос тихий, прости-прощай, моя любовь! [instrumental] [verse] нет! протяни ещё мне руки и поцелуй!... теперь прощай! не избежать увы разлуки, а новых встреч не обещай... [instrumental solo] [male German vocal] [verse] Das alte Lied, das alte Leiden, Das jeden Menschen einst betrübt: Ade, ade, jetzt muß ich scheiden Von dir, die ich so sehr geliebt. [instrumental] [chorus] Wer kann es sagen, kann es wissen, Ob er die Lieben wiedersieht; Ein letzter Gruß, ein letztes Küssen, Das alte Leid, das alte Lied. [instrumental] [verse] Nun reich' mir deine beiden Hände, Den letzten Kuß, leb wohl, ade! So laß mich los und mach' ein Ende – Wer weiß, ob ich dich wiederseh ... [outro]
No comments yet!
Be the first one to show your love for this song