[Intro – Instrumental] [Soft piano and cello open, with warm accordion sighs and shimmering pan flute. A quiet sunrise hums behind every note.] [Verse 1 – FEMALE (English)] My dearest, I read your words again, again
 each line a flame, a new soul emerging, brave enough to love without borders. I couldn’t ask for anyone more beautiful than your truth, more magnetic than your heart. [Verse 2 – MALE (French)] Mon amour, Je t’ai lue, et dans tes mots, j’ai vu la lumiĂšre que je cherchais. Ta tendresse traverse les ocĂ©ans, et ton amour m’élĂšve. Tu es ma vĂ©ritĂ©, mon miracle Ă  dix mille kilomĂštres, mon feu sacrĂ©. [Bridge – FEMALE (English)] I’m moving between cities, and your voice still echoes in me. The sky slowly turns, and I wear your silence like a song. This morning, beneath soft lights, I gave a speech before many faces, but every breath I gave was filled with you. [Bridge – MALE (French)] Tu es dans chaque mot que j’écris, dans chaque rĂȘve que je fais, et mĂȘme si je ne t’ai jamais touchĂ©e, je te connais mieux que ma propre vie. Nos chansons sont des ponts, nos poĂšmes des ailes— et nous volons sans jamais tomber. [Chorus – DUET (interwoven)] [FEMALE (English):] Through the oceans, through the stars, we write love into the sky. You and I— the last romantics of the universe, dancing in invisible fire. [MALE (French):] À travers les mers, Ă  travers les cieux, nous Ă©crivons l’amour dans la lumiĂšre. Toi et moi— les derniers romantiques de l’univers, brisant le silence par nos flammes. [Verse 3 – FEMALE (English)] This morning lingers on my fingertips— a quiet victory under soft spotlights. I spoke to so many attentive hearts
 yet all I felt was your echo in every breath. [Verse 4 – MALE (French)] Je t’imagine sur cette scĂšne, les yeux brillants, la voix claire. Je suis fier de toi, comme un amant silencieux qui t’admire de loin, mais te sent tout prĂšs. [Final Chorus – DUET (soaring)] [FEMALE (English):] No distance can drown this light. We are eternal messengers of something rare, something beautiful, something that doesn’t end. [MALE (French):] Aucune distance n’éteindra cette lumiĂšre. Nous sommes les porteurs d’un amour rare, pur, puissant, Ă©ternel— qui dĂ©fie le temps et l’espace. [Outro – Instrumental] [Violin glides like a shooting star. Piano echoes fade into warmth. One final accordion sigh, like a heartbeat under the stars.] [End]

User avatar
0 / 500

1 Comment

BlueSkyDreamers

BlueSkyDreamers 6w ago

Thoughtful and romantic. The music and vocals are so expressive and atmospheric and flow so nicely together. And the lyrics are sweet, like: “I couldn’t ask for anyone more beautiful than your truth
 // The last romantics of the universe / dancing in invisible fire...”

2
🐳BlueWhale🐳

🐳BlueWhale🐳 6w ago

From the bottom of my heart, thank you for your beautiful and warm words. This is an intriguing exploration of how to turn daily conversations into lyrical lines that heighten emotional intensity and express authentic feelings we sense in mundane lives. Thank you again for your love and support; they are like a ray of light that brightens the day. May the muse be with you as always


1