
花霞<ハナガスミ>
淡い風がそっと 並んで歩く影を揺らす 川沿いの道の向こう あの頃の君がまだ笑ってる 霞む桜の花 ふわり手のひらに落ちる 大人になればきっと 忘れられるのかな 追いかけても もう届かない 春の向こうに手を伸ばす 「またね」も言えなくて ほどけた日々は そっと風にさらわれたまま 沈む夕日がそっと 君の横顔 朱に染める 約束もないままに 最後の季節は遠ざかる 舞い散る花びらが 頬を撫でて消える 思い出の中だけで 変わらない君がいる 追いかけても もう届かない 春の向こうに手を伸ばす 「またね」も言えなくて ほどけた日々は そっと風にさらわれたまま 君の声も 温もりも 春の陽だまりに溶ける まだここにいるのに もう届かない 追いかけても ただ眩しくて 春の隙間に夢を見た 名前を呼べたなら 変わっていたの? それでも今は ただ歩く 霞む花の下で ひとり見上げた空 ***ENGLISH TRANSLATION*** Soft winds whisper low, Shadows walking side by side start swaying. Down the riverside ahead, I still see your smile from those days. Cherry blossoms fade and fall, Drifting gently to my open palm. Will growing up someday Make me forget it all? Reaching out, but you're too far away, Spring is slipping past my fingertips. Couldn’t even say goodbye, our tangled days Were carried off into the breeze. Sunset melting slow, Painting you in crimson shades of evening. Left without a single vow, The final season fades into the past. Falling petals brush my cheek, Vanishing before I call your name. Memories that never change Still keep you close to me. Reaching out, but you're too far away, Spring is slipping past my fingertips. Couldn’t even say goodbye, our tangled days Were carried off into the breeze. Your voice lingers, warm and kind, Melting into spring’s embrace. Though I’m standing here alone, I can’t reach you now. Reaching out into the blinding light, Spring is whispering through the air. If I’d called your name back then, Would things have been the same? But even now, I keep walking on. Underneath the fading flowers, I look up and see the sky.
3 Comments
nonodoremi1989 4w ago
beautiful
YUKi! 4w ago
Thank you! I'm really glad you listened.
Grimm 7w ago
春らしくて素敵な曲ですね。川沿いに咲く桜のように美しいです
YUKi! 7w ago
ありがとうございます!ガッツリ日本語詞の曲を書くのが苦手なりに色々苦戦しつつ頑張った曲なので(笑)、そう言っていただけるのがスッゴク嬉しいです!
Reis&Almirantes ⚓⚓⚓ 9w ago
この歌はとても美しくてかわいいです
YUKi! 9w ago
ありがとうございます!嬉しいですー