
Verse 1 (English): In the silent woods, the Lingzhi grows, Whispering tales of the ancient soul. Rooted deep, where the rivers flow, Guiding us to wisdom whole. Chorus (English): Oh, Lingzhi, bring me peace, Let your roots of life release. In your calm, my heart finds ease, Whispers of Lingzhi never cease. Verse 2 (Chinese): 靜靜林間靈芝生, 傳頌古老靈魂聲。 深深紮根水流旁, 引領智慧無窮長。 Chorus (Chinese): 靈芝啊,帶來平靜, 釋放生命深深情。 在你安寧,我心安, 靈芝細語永不斷。 Bridge (Bilingual): Between the stars and the ancient tree, 在星空與古樹間, We find the path to harmony, 我們找尋和諧源。 Chorus (Bilingual): Oh, Lingzhi, bring me peace, 靈芝啊,帶來平靜, In your calm, my heart finds ease, 在你安寧,我心安, Whispers of Lingzhi never cease. 靈芝細語永不斷。