
You can find the English translation below. Thanks for listening... [Verse] Stadtlichter flackern, in der Ferne ein Geschrei Hass in den Herzen, Seelen schrei'n nach Freiheit Mäntel enger gezogen, Augen niedergelegt Fremde in der Heimat, gar zu oft verdächtigt [Chorus] Unsere Farben bunt, doch die Liebe fehlt Blicke voller Kälte, Herzen hart wie Stahl Träume werden klein, wie der Mond im All Trotz aller Wände, ein Herz aus Metall [Verse 2] Geschichten von gestern, voller Schmerz und Leid Nur weil unsere Haut die falsche Farbe zeigt Worte wie Klingen, Träume im Schatten Hoffnung in der Ferne, doch die Straßen glatt [Chorus] Unsere Farben bunt, doch die Liebe fehlt Blicke voller Kälte, Herzen hart wie Stahl Träume werden klein, wie der Mond im All Trotz aller Wände, ein Herz aus Metall [Bridge] Kinder an der Straße, lachen in den Wind Doch hinter ihren Augen eine Träne rinnt Denn der Hass ist nur Lehre, leere Ideologie Was uns trennt, ist die Angst, nicht die Biologie [Verse 3] Lichter in der Ferne, rot und grün dazu Stimmen flüstern leise, Hoffnung wird im Nu Wir kämpfen jeden Tag, gegen Furcht und Feind Eine Welt in Farben, wo kein Hass mehr bleibt [Outro] Kinder an der Straße, lachen in den Wind Doch hinter ihren Augen eine Träne rinnt Wir kämpfen jeden Tag, gegen Furcht und Feind Eine Welt in Farben, wo kein Hass mehr bleibt ------------------------------------------------------- English Version 1:1 translated: [Verses] City lights flicker, in the distance a cry Hate in the hearts, souls cry out for freedom Coats pulled tighter, eyes cast down Strangers at home, all too often suspected [Chorus] Our colors bright, but love is missing Looks full of cold, hearts hard as steel Dreams become small, like the moon in space Despite all the walls, a heart of metal [Verse 2] Stories of yesterday, full of pain and suffering Just because our skin shows the wrong color Words like blades, dreams in the shadows Hope in the distance, but the roads are smooth [Chorus] Our colors bright, but love is missing Looks full of cold, hearts hard as steel Dreams become small, like the moon in space Despite all the walls, a heart of metal [Bridge] Children on the street, laughing into the wind But behind their eyes a tear runs For hatred is only doctrine, empty ideology What divides us is fear, not biology [Verse 3] Lights in the distance, red and green too Voices whisper softly, hope becomes in an instant We fight every day, against fear and enemy A world in colors, where no hate remains