"The English translation is provided further down." ━─━─━─━─━─━─ 涙はやがて止まる だけど思い出は残るの 記憶は美化される でもそれはそれで良いの 手放せない 思い出もある 他に 替えが利かないもの ここだけの話 あなただけに教えるわ あぁ やめて あなたがくれた言葉 胸に刺さってるの 癖になりそうよ こころの おく 牙をむく感情 壊れたままの愛 あぁ 悪くないわ バカバカしい話 でも本当の話 内緒にしておいて 約束出来る? どうかしてるって言われるけど ねぇ、 楽しくなるの ここだけの話 あなただけに教えるわ あぁ やめて あなたがくれた言葉 胸に刺さってるの 癖になりそうよ こころの おく 牙をむく感情 壊れたままの愛 あぁ 悪くないわ 自分が嫌いな自分 とてもとても 愛おしくなった そのまま壊されてしまいたい あぁ 悪くないわ あぁ やめて あぁ やめて 癖になりそうよ 癖になりそうよ こころの おく もっと おく 壊れたままの愛  あ~ やめて 悪くないわ あまくささやく あなたの声が絡みつく もつれた運命   断ち切れない鎖 狂気と愛の交差点で   深く 深く 沈んでく 深く 深く 沈んでく ━─━─━─━─━─━─ Tears will eventually stop, But memories remain. Memories are being beautified, But that's just fine. There are memories I can't let go, Things that simply can't be replaced. It's a secret, I'll tell only you. Ah, stop, The words you gave me, They're piercing my heart. It might become a habit, Deep within my heart, Emotions baring their fangs, A love that remains broken, Ah, it's not bad at all. It's a stupid story, But it's true. Can you keep it a secret, Can you promise? People say I'm crazy, But hey, it's fun. It's a secret, I'll tell only you. Ah, stop, The words you gave me, They're piercing my heart. It might become a habit, Deep within my heart, Emotions baring their fangs, A love that remains broken, Ah, it's not bad at all. I hated myself, But I've grown very, very fond of myself. I want to remain broken, Ah, it's not bad at all. Ah, stop, Ah, stop, It might become a habit, It might become a habit, Deep within my heart, Even deeper, A love that remains broken, Ah, stop, It's not bad at all. The sweet whispers, Your voice entwines around me. A twisted fate, Inescapable chains, At the crossroads of madness and love. I sink deeper and deeper. I sink deeper and deeper.

User avatar
0 / 500
00:00 / 03:15