Song Cover Image

Słowik -秘密- (Cure)

Revival Project, I keep on listening to this grand orchestra piece tha
April 4, 2025 at 9:29 PMv4

[Intro Instrumental] [Verse 1] 日が昇ると花が咲く When the sun rises, flowers bloom 羽で覆われた木に巣を作る鳥 Birds build nests in trees wrapped in feathers みんなで太陽の光を Together we bask in sunlight 浴びて美しさを高め Enhancing our beauty under its rays 数日間楽しんで Enjoying it for just a few days 清潔さを保ち We keep ourselves clean 秘密で休ませて Let it rest in secret 病気がなくなると When the sickness fades 世界はすでに行き過ぎて The world has already moved on [Chorus] あなたの助けを求めて Seeking your help 救いを祈り (haa~) Praying for salvation (haa~) 保存に失敗した場合 "najprawdopodobniej" If preservation fails, "most likely" 苦痛のない死を保証。 A painless death is guaranteed. [Instrumental Break] "Podążaj za gwiazdami na niebie, aby poprowadzić Cię do celu" "Follow the stars in the sky, to guide you to your goal" [Verse 2] 何世紀にもわたる時が経つ Centuries pass 私は何年にもわたって多くの変化を見て I have witnessed many changes through the years 彼らは私にとってこれほど長く生きたこと None of them lived as long as I have "Nawet jeśli żyję jako zapomniana rasa" "Even if I live as a forgotten race" 私が愛した人は皆 Everyone I ever loved 時が経てば死ぬ Eventually dies with time 私が大切にしていたものはいずれ消えてしまう All I cherished will eventually vanish 永遠に思える希望さえも…… Even hope that seemed eternal... "nie będzie żadnej nadziei" "there will be no hope." [Chorus] あなたの助けを求めて Seeking your help 救いを祈り (haa~) Praying for salvation (haa~) 保存に失敗した場合 "najprawdopodobniej" If preservation fails, "most likely" 苦痛のない死を保証。 A painless death is guaranteed. [Instrumental Break] [Bridge] "mądrość?" "Wisdom?" この腐敗を修復する知恵 The wisdom to mend this decay "historia?" "History?" 原点回帰、現状回帰の歴史 A history of returning to origins, repeating the present "masz coś z tego w ogóle?" "Do you even get anything out of this?" 唯一の希望は祈ること The only hope is to pray [Instrumental Break] [Chorus] あなたの助けを求めて Seeking your help 救いを祈り (haa~) Praying for salvation (haa~) 保存に失敗した場合 "najprawdopodobniej" If preservation fails, "most likely" 苦痛のない死を保証。 A painless death is guaranteed. [Outro] "Jeśli chcesz, wylecz tę nieuleczalną chorobę tego świata swoimi rękami" "If you wish, heal this incurable disease of the world with your own hands." [End]

User avatar
0 / 500

No comments yet!

Be the first one to show your love for this song