
Journey to The Rising Sun
空高く舞う希望、心は満たされる (Kū takaku mau kibō, kokoro wa mitasareru) Dreams dancing up high, my heart is fulfilled ちぎれた翼でも飛べるように (Chigireta tsubasa demo toberu yō ni) Even with torn wings, I yearn to fly 自分だけの道を見つけ出す、新たな光明へ (Jibun dake no michi o mitsukedasu, arata na kōmyō e) Discovering my own path, towards a fresh enlightenment --- 目を覚ませ、強さは中に (Me o samase, tsuyo-sa wa naka ni) Wake up, the strength is within 闘争と勝利、自己実現の調和 (Tōsō to shōri, jiko jitsugen no chōwa) Struggles and victories, harmony of self-realisation 傷だらけでも前に進む、立派な勇者のように (Kizu darake demo mae ni susumu, rippa na yūsha no yō ni) Moving forward despite the wounds, like a noble hero --- 私たちは変わります、風になる (Watashitachi wa kawarimasu, kaze ni naru) We will transform, become like the wind 恐れずに、自分自身を受け入れる (Osorezu ni, jibun jishin o ukeireru) Fearless, accepting ourselves for who we are それぞれの道を見つけ、光り輝く夜明けへ (Sorezore no michi o mitsukey, hikari kagayaku yoake e) Finding our own paths, to the light of the sparkling dawn. {end}
