Song Cover Image

茯苓

茯苓,别名云苓,多孔菌科真菌茯苓乾燥菌核,寄生松根而生,色白入肺,利水滲濕,健脾寧心,如雲抱石之溫潤;茯苓拿鐵配方(不可藥用):意式濃縮咖啡
March 20, 2025 at 2:58 PMv4

[Cantonese][Verse 1] 聽講,失戀 要飲 黑咖啡 至捱得過 漫漫長夜,自己 呃自己 (才能熬過漫漫長夜,自己騙自己) 但我偏偏,嗌咗 一杯 茯苓 拿鐵 (但我偏偏,點了一杯茯苓拿鐵) 侍應 望我 眼神,似 見鬼 (服務員看我的眼神,像見了鬼) [Cantonese][Pre-Chorus] 佢咳咗 兩聲,“小姐,呢… 混搭 風… 真係 第一次嚟” (他咳了兩聲,“小姐,這…混搭風…真是第一次見”) 茯苓 沉靜,拿鐵 熱情,妳 諗真… 唔怕 搞肚痛? 我 擰擰頭,“人生 囉,咪 當 一場 大型 嘅 實驗嚟?起碼…好過前度嗰位” (我搖搖頭,“人生嘛,就當一場大型的實驗?起碼…比前任那位好”) [Cantonese][Chorus] 茯苓 拿鐵,苦中 有 甜,甜裡 又 帶啲 澀 似足 愛情,初初 黐線,過程 狗血,最後… 唉,算 (像極了愛情, 初初瘋狂,過程狗血,最後…唉,算了) 牛奶 同 咖啡,杯裡 扮friend又 疏離 (牛奶和咖啡,在杯子裡裝友好又疏離) 嘥晒 我 心機,信你 嗰啲 鬼話,結果… 一場 遊戲 [Cantonese][Verse 2] 隔離枱 嗰 哥哥仔,突然 喊 到 似 水 掣 (隔壁桌的那位小哥,突然哭得像水龍頭) 佢 對住 手機 嗌,“你 竟然 愛上 一個 AI!” (他對著手機喊,“妳竟然愛上一個AI) “佢 識寫情詩?佢 識氹你 開心?” (“他會寫情詩?他會逗妳開心?”) “佢 只係 一堆 code 咋!而 我,係 絕版 暖男至真呀!” (“他只是一堆代碼!而我,是絕版暖男,真心的!”) [Cantonese][Pre-Chorus] 鋪頭 播 啲 舊歌,又係 嗰啲 乜嘢“此情不渝” (店裡播著老歌,又是那些什麼“此情不渝”) 我反咗 個 白眼,家下,邊個 信 海枯石爛? (我翻了個白眼,現在,誰還相信海枯石爛?) 不如 將 啲 甜言蜜語,掟曬 入 垃圾桶 (不如把那些甜言蜜語,全都丟進垃圾桶) [Cantonese][Chorus] 茯苓 拿鐵,苦中 有 甜,甜裡 又 帶啲 澀 似足 愛情,初初 黐線,過程 狗血,最後… 唉,算 (像極了愛情, 初初瘋狂,過程狗血,最後…唉,算了) 牛奶 同 咖啡,杯裡 扮friend又 疏離 (牛奶和咖啡,在杯子裡裝友好又疏離) 嘥晒 我 心機,信你 嗰啲 鬼話,結果… 一場 遊戲 [Cantonese][Bridge] 侍應 拎 嚟 一杯 免費嘢,話係 “失戀 特飲” (服務員拿來一杯免費的飲料,說是“失戀特飲”) “茯苓 檸檬 梳打水,祝妳 快啲 冇曬 愁” (“茯苓檸檬蘇打水,祝妳快點擺脫憂愁”) 我 多謝 佢,心諗:乜嘢 世界,失戀 都 內卷 到 咁? (我謝謝他,心想:什麼世界,失戀都內捲到這種程度?) [Cantonese][Final Chorus] 茯苓 拿鐵,見證 一單 又 一單 嘅 趣事 呢 個 世界,荒謬 到… 令 我 笑 又 唔係,喊 又 唔係 愛情 呢家嘢,必需品,定係… 交智商稅? (愛情這東西,是必需品,還是…交智商稅?) 算喇,飲埋 呢杯,本小姐 要 去… 相睇! (算了,喝完這杯,本小姐要去…相親!) [Cantonese][Outro] [哼唱] 啦啦啦… 茯苓… 拿鐵…拜拜… 下一個… 更乖! ———————————— 茯苓 Fú Líng, commonly known in English as Poria or Fu Ling, is a widely used medicinal fungus prominent in Traditional Chinese Medicine (TCM). It is a sclerotium – a hardened mass of fungal growth – found underground, typically attached to the roots of pine trees. Externally, it can resemble a large, brown-skinned potato. Valued primarily for its therapeutic benefits, Fú Líng has a neutral nature and a very mild, slightly sweet or bland taste, meaning it doesn't strongly flavor preparations. Key traditional uses in TCM include promoting urination to help drain excess fluid from the body (addressing swelling or edema) and strengthening the digestive system (TCM's Spleen function). It is also well-regarded for its ability to calm the spirit, often used for anxiety, palpitations, and difficulty sleeping. Usually available as dried, white slices, cubes, or powder, Fú Líng is a frequent ingredient in multi-herb decoctions (medicinal teas). It's also sometimes added to soups, congee (rice porridge), or specific health-focused foods due to its mild taste and beneficial properties. © 2025 Crystal

User avatar
0 / 500

No comments yet!

Be the first one to show your love for this song

Cover image for 茯苓
Crystal
00:00 / 03:29