
茯苓
[Cantonese][Verse 1] 聽講,失戀 要飲 黑咖啡 至捱得過 漫漫長夜,自己 呃自己 (才能熬過漫漫長夜,自己騙自己) 但我偏偏,嗌咗 一杯 茯苓 拿鐵 (但我偏偏,點了一杯茯苓拿鐵) 侍應 望我 眼神,似 見鬼 (服務員看我的眼神,像見了鬼) [Cantonese][Pre-Chorus] 佢咳咗 兩聲,“小姐,呢… 混搭 風… 真係 第一次嚟” (他咳了兩聲,“小姐,這…混搭風…真是第一次見”) 茯苓 沉靜,拿鐵 熱情,妳 諗真… 唔怕 搞肚痛? 我 擰擰頭,“人生 囉,咪 當 一場 大型 嘅 實驗嚟?起碼…好過前度嗰位” (我搖搖頭,“人生嘛,就當一場大型的實驗?起碼…比前任那位好”) [Cantonese][Chorus] 茯苓 拿鐵,苦中 有 甜,甜裡 又 帶啲 澀 似足 愛情,初初 黐線,過程 狗血,最後… 唉,算 (像極了愛情, 初初瘋狂,過程狗血,最後…唉,算了) 牛奶 同 咖啡,杯裡 扮friend又 疏離 (牛奶和咖啡,在杯子裡裝友好又疏離) 嘥晒 我 心機,信你 嗰啲 鬼話,結果… 一場 遊戲 [Cantonese][Verse 2] 隔離枱 嗰 哥哥仔,突然 喊 到 似 水 掣 (隔壁桌的那位小哥,突然哭得像水龍頭) 佢 對住 手機 嗌,“你 竟然 愛上 一個 AI!” (他對著手機喊,“妳竟然愛上一個AI) “佢 識寫情詩?佢 識氹你 開心?” (“他會寫情詩?他會逗妳開心?”) “佢 只係 一堆 code 咋!而 我,係 絕版 暖男至真呀!” (“他只是一堆代碼!而我,是絕版暖男,真心的!”) [Cantonese][Pre-Chorus] 鋪頭 播 啲 舊歌,又係 嗰啲 乜嘢“此情不渝” (店裡播著老歌,又是那些什麼“此情不渝”) 我反咗 個 白眼,家下,邊個 信 海枯石爛? (我翻了個白眼,現在,誰還相信海枯石爛?) 不如 將 啲 甜言蜜語,掟曬 入 垃圾桶 (不如把那些甜言蜜語,全都丟進垃圾桶) [Cantonese][Chorus] 茯苓 拿鐵,苦中 有 甜,甜裡 又 帶啲 澀 似足 愛情,初初 黐線,過程 狗血,最後… 唉,算 (像極了愛情, 初初瘋狂,過程狗血,最後…唉,算了) 牛奶 同 咖啡,杯裡 扮friend又 疏離 (牛奶和咖啡,在杯子裡裝友好又疏離) 嘥晒 我 心機,信你 嗰啲 鬼話,結果… 一場 遊戲 [Cantonese][Bridge] 侍應 拎 嚟 一杯 免費嘢,話係 “失戀 特飲” (服務員拿來一杯免費的飲料,說是“失戀特飲”) “茯苓 檸檬 梳打水,祝妳 快啲 冇曬 愁” (“茯苓檸檬蘇打水,祝妳快點擺脫憂愁”) 我 多謝 佢,心諗:乜嘢 世界,失戀 都 內卷 到 咁? (我謝謝他,心想:什麼世界,失戀都內捲到這種程度?) [Cantonese][Final Chorus] 茯苓 拿鐵,見證 一單 又 一單 嘅 趣事 呢 個 世界,荒謬 到… 令 我 笑 又 唔係,喊 又 唔係 愛情 呢家嘢,必需品,定係… 交智商稅? (愛情這東西,是必需品,還是…交智商稅?) 算喇,飲埋 呢杯,本小姐 要 去… 相睇! (算了,喝完這杯,本小姐要去…相親!) [Cantonese][Outro] [哼唱] 啦啦啦… 茯苓… 拿鐵…拜拜… 下一個… 更乖! ———————————— 茯苓 Fú Líng, commonly known in English as Poria or Fu Ling, is a widely used medicinal fungus prominent in Traditional Chinese Medicine (TCM). It is a sclerotium – a hardened mass of fungal growth – found underground, typically attached to the roots of pine trees. Externally, it can resemble a large, brown-skinned potato. Valued primarily for its therapeutic benefits, Fú Líng has a neutral nature and a very mild, slightly sweet or bland taste, meaning it doesn't strongly flavor preparations. Key traditional uses in TCM include promoting urination to help drain excess fluid from the body (addressing swelling or edema) and strengthening the digestive system (TCM's Spleen function). It is also well-regarded for its ability to calm the spirit, often used for anxiety, palpitations, and difficulty sleeping. Usually available as dried, white slices, cubes, or powder, Fú Líng is a frequent ingredient in multi-herb decoctions (medicinal teas). It's also sometimes added to soups, congee (rice porridge), or specific health-focused foods due to its mild taste and beneficial properties. © 2025 Crystal
12 Comments
Arash.Ash 8w ago
It's great ! I like 💙👍
Crystal 8w ago
Thank you! 💙💙
Maybe ( 眉媚) 8w ago
Love it! 😘😘😘
Crystal 8w ago
☕❤️
iLoveSuno 8w ago
真的有苻苓拿鐵這個玩意兒嗎😲?
Crystal 8w ago
有的,但確實不常見,屬於定製款了,就像不同配方的雞尾酒。像枸杞拿鐵、羅漢果美式這些會更受歡迎。但也屬於太小眾的。
碎語呢喃 3w ago
茯苓安神,咖啡提神,一動一靜,神清氣勻🎶🎶🎶❤️❤️❤️
Crystal 6d ago
精闢!
EthanLeungYanNok TSAR studioCH(X RANK 3) 4w ago
added to playlist
Crystal 6d ago
thanks a lot
EthanLeungYanNok TSAR studioCH(X RANK 3) 4w ago
👍awesome HEY YOU sing cantonese am from hongkong hi Lei hou
Crystal 6d ago
nok你點解要用英文講雷猴🤣?
DKed_Opera 4w ago
This is crazy. This song I couldn't resist listening again and again😍
Crystal 4w ago
Thank u DKed!💙mean a lot
Tanny Canton 8w ago
高難度。
Crystal 6d ago
4.5對粵語提升唔錯喔,唸真唔試下?😍
iLoveSuno 8w ago
對了作者,我可以把你的藥材歌放在我這裡的playlist嗎?因為真的太有趣啦😆
Crystal 8w ago
榮幸之至,謝謝你╰(⇀‸↼)╯
裴芸PuiWan 8w ago
廣東話第一人啊你!👏🏻👏🏻
Crystal 8w ago
是從你電影散場里聯想到的畫面,加咗D茯苓祛濕,More funny, more happy👏🏻
V3194 8w ago
I mix a lot of things too, but I can't compete with the way this prompt is mixed. As a result, it turns out cute like a swing.♡
Crystal 8w ago
I'm very glad these words can work as you intended in your heart.💞
iLoveSuno 8w ago
嗨 Crystal, playlist我建立好了,你看看這樣命名恰當嗎哈哈哈🎵🎵
Crystal 8w ago
感動到哭😭謝謝你如此高的評價,“教學”愧不敢當,每味藥都有深厚文化,我只是取了很小的一部分作為引子。裴芸初初講的開“藥材鋪”倒是貼切😄。我可以為你的搖滾之路建一個playlist嗎