
きのこ姫とヒゲの配管工 (Kinoko Hime to Hige no Haikankō
### **きのこ姫とヒゲの配管工** (*Kinoko Hime to Hige no Haikankō / Princess Mushroom and the Mustachioed Plumber*) --- **Intro** *(A cheerful accordion melody mixed with bright synths sets a playful tone. The rhythm invites you into a whimsical mushroom forest.)* --- **Verse 1** *(Light and bouncy melody, with a sense of mystery as the villain is introduced.)* きのこの森は平和な場所、 星たちが輝く夜の空。 姫は冠、マントは光、 でも遠くから聞こえる怪しい音。 ヒゲの配管工、帽子をかぶり、 パイプ片手に堂々登場! 「星は俺のだ!」と叫んだ彼、 袋を抱えてパイプに消えた! --- **Chorus** *(Upbeat and triumphant, highlighting the princess's bravery.)* きのこ姫がみんなを導く、 星を取り戻し森を救う! きのこの兵隊は行進を始め、 ヒゲの配管工を倒す時だ! --- **Verse 2** *(The pace picks up, with hints of tension and determination.)* 配管工はパイプの城を作る、 レンガの罠が森を脅かす。 でも姫は負けない、彼女は強い、 星を返せと叫ぶ声! きのこの兵隊が橋を築き、 森の魔法が敵を阻む。 「おいヒゲ野郎、計画は失敗だ!」 姫の杖が輝き、彼を睨む。 --- **Chorus** *(Louder and more dynamic, symbolizing the princess leading her army to victory.)* きのこ姫が戦いに向かう、 光のマントをなびかせ進む! ヒゲの配管工、星を返せ、 きのこの森に自由を戻せ! --- **Bridge** *(A dramatic shift, with an intense build-up to the final confrontation.)* パイプの橋で最終決戦、 杖とスパナで火花が散る! 「お前に星は奪えない!」 配管工が叫ぶ:「ああ、降参だ!」 --- **Outro** *(The melody softens, with gentle chimes and acoustic guitar bringing closure.)* 姫が笑う、星が空に戻る。 配管工も去り、友となる。 きのこの森は歌声に包まれ、 光が再び広がる夢の楽園! --- ### **Style Description:** A whimsical and humorous song blending playful melodies with a touch of drama. The heroic princess leads her mushroom army to triumph over a bumbling, mustachioed villain, making for a lighthearted yet empowering tale.
No comments yet!
Be the first one to show your love for this song