
花影紅塵-Traditional Chinese (Antique Poetry)
[Verse] 花下執筆寫蘭亭 月影搖晃夢難停 紅塵千里尋君蹤 秋水長天裁柔情 ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Verse 2] 細雨飄落玉簾前 青絲憶君幾流年 寒夜孤舟渡長河 問情所歸雁南邊 [Chorus] 幾回魂牽幾回夢 霜雪染白朱砂映 花影凌亂風中立 一顆相思孤心永 ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Verse 3] 今生願化流雲影 守君湖畔伴晨星 若得來世共相伴 寒風吹不散心聲 ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Bridge] 一簾幽夢碎成詩 江南水笑春不識 愛恨織就如畫卷 夜燈冷卻不捨之 🦋🦋🦋🦋🦋🐦🔥🐦🔥🐦🔥🐦🔥******** [Chorus] 幾回魂牽幾回夢 霜雪染白朱砂映 花影凌亂風中立 一顆相思孤心永 ---------------------------English Verse] Writing Lanting under the flowers The moon is shaking and the dream is hard to stop I've been searching for you for thousands of miles in this world Autumn water and long sky cut tenderness ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Verse 2] The drizzle falls in front of the jade curtain How many years have I missed you? Crossing the long river alone in a boat on a cold night Asking where love goes, the geese go south [Chorus] How many times have my soul been drawn to my dreams Frost and snow dyed white cinnabar Flower shadows are messy and the wind is neutral A lonely heart forever ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Verse 3] I wish to become a flowing cloud in this life Shoujun Lake with the morning star If we can be together in the next life The cold wind cannot blow away my heart ----------------------*********🪭🪭🪭🪭🪭 [Bridge] A dream shattered into poetry The water of Jiangnan laughs at the spring without knowing it Love and hate are woven like a scroll Night light cooling down 🦋🦋🦋🦋🦋🐦🔥🐦🔥🐦🔥🐦🔥******** [Chorus] How many times have my soul been drawn to my dreams Frost and snow dyed white cinnabar Flower shadows are messy and the wind is neutral A lonely heart forever
2 Comments
Ivy951015 8w ago
🫶✨💓詩情畫意的古代文言文。
LEIDIA 10w ago
Hi Sweet. I liked this version! It is very romantic and exciting rhythm, cheerful!Your sweet touch in music enchants me. Loved Great Work Sweet! ❤❤❤👏😉
Joanna5141319 10w ago
Dear friend, thank you very much. 🫶💕💓(❤️ ω ❤️)(^///^)