
「灰に咲く」
私が私でなくなったのは あなたの指が頬に触れた時でした 温かさに溺れた 私が私になる頃には 涙は嘘に変わっていた - I stopped being myself The moment your fingers brushed my cheek I drowned in the warmth of you By the time I became "me" again, My tears had already turned to lies 何度でも問いかける 「私は私だった?」 壊れた時計の針だけが 答えを知っていた - How many times will I ask myself? "Was I ever really me?" The broken clock hands were the only ones That ever knew the answer 痛みすら馴染んで 名前さえ霞んで もう「愛してる」の意味が わからなくなった - Even pain feels familiar now Even my name has blurred away And now, the words "I love you" Don't mean a thing to me あなたといた日々は 棘のないバラのようだった 見た目だけ綺麗で 触れれば何も残らない - The days we spent together Were like roses without thorns Beautiful on the surface But nothing left when I reached out to hold them 噛み砕いた 言葉の破片 喉に刺さって 抜けなくなった 優しさを なぞるたびに 「全部嘘だった?」と問いかける - I bit down too hard on shattered words They got stuck in my throat, won’t come out Every time I retrace your kindness I ask myself, "Was it all a lie?" あの日の 沈む陽に 私の 声が滲む 逃げても 逃げても そこに あなたの影がいた - That sinking sun, that quiet day My voice dissolving in the dusk I ran, I ran, I ran away But your shadow was still there 錆びついた指輪が落ちた あなたの足元に転がった 拾うことも 捨てることもできず ただ黙って見下ろしていた - The rusted ring fell from my hand Rolled right to your feet, waiting there You didn’t pick it up, you didn’t throw it away You just stood there, watching, silent 名前を呼んでほしいと願った でも今なら 何も言わないで だってあなたの声を聞くたびに 私は少しずつ 崩れていくから - I wanted to hear you say my name But now? Now I don’t need you to Because every time you open your mouth I feel myself breaking, bit by bit だまって だまって もう 壊せない 私の声が だまってよ ひとりで 見つけたいのに ひび割れたガラスのように 映るのは 誰? 誰? 誰? - Shut up, shut up, shut up I can’t break this anymore My own voice— Shut up, shut up I need to find it alone Like fractured glass, I catch the light— But tell me now, who do you see? もう 私はいらないでしょう? 思い出さえ 捨ててしまえばいい 言葉も 嘘も 愛も 全部 灰の中に埋めたでしょう? - You don’t need me anymore, do you? Even our memories, just throw them away The words, the lies, the love, You already buried them in the ash, didn’t you? この指で 触れた日々を 冷たい風に溶かして もういいよ もういいよ 最後の あなたを忘れるから - The days I touched with my own hands Let them dissolve into the coldest wind It’s okay now, it’s okay now Because I’ll forget you, for the last time 私が 私を取り戻したら あなたは 何を失うの? 私が 私を欲しかったのなら あなたは どこにいたの? - If I ever get myself back… What will you lose? If I ever wanted to be myself… Where were you?
22 Comments
♡Cho Sinloehada♡ 9w ago
Can you follow me,i dont known and i am doing kpop songs everyday❤🦊🌒🎶🌙⭐🌕And i am so sorry for comments...but i need them..if you want to erase them,,you can...❤😔
Wine loves flowers 9w ago
💗👍
Jack Void 9w ago
sounds like I hear Eir Aoi but kinda mixing with make vocals lmao
Jack Void 9w ago
*male vocals
Varegg 9w ago
❤️🔥❤️🔥
AriteAL 9w ago
棘のないバラや錆びついた指輪が、掴めない愛情の虚しさをリアルに映し出していて胸に残ります。特に「壊れた時計の針だけが答えを知っていた」という表現に、失われた時間への痛みを囁かれたようです。🥀🖤
Reis&Almirantes ⚓⚓⚓ 9w ago
Nice ◝(ᵔᵕᵔ)◜
Cha Hal 9w ago
amazing work Meka love the lyrics ^^ ❤️❤️❤️
SharonUnkown 9w ago
littt
Heymow 9w ago
❤️❤️
LightJourner 9w ago
MEKAAAAA!!!❤️🔥
TongMick….. 🙈.🙉.🙊 9w ago
❤️❤️ MEKAAAAAAAAAAAAAAAAA.... !! ❤️❤️
CapedBaldy 9w ago
ooh i like these vocals
Brutus 9w ago
best Pandaaa 🐼
Abel Wolf 9w ago
❤️
☕️SomeCoffeeMug 9w ago
Everything in the song feels so seemless and soft (⸝⸝⸝╸▵╺⸝⸝⸝)
PuffinsAreCoolToo 9w ago
❤️
RΛCHΞY 9w ago
🤍💖
「𝐐𝐮𝐚𝐧𝐭𝐮𝐦𝐒𝐚𝐢𝐤𝐞」 9w ago
🎧🥰🎹
Stei Camel 🐪 9w ago
🫁
Pegasus 1w ago
This feels like the closing theme to a Gundam series. Imagine wreckage in space slowly panning by 👍