
0046 غیر خوابوں کے آئینہ سیاہ سمندر میں
· Њ·ЖЧЂ·Ф · تمہارے اردگرد ہر چیز ایک کرسٹل کی طرح چمکتی اور دمکتی ہے؛ ہر چیز شفاف، روشن، جگمگاتی اور درخشاں ہے، جیسے ایک بالکل صاف، شفاف ذہن۔ اور اس جگہ پر، اس خالص روشنی کے وجود کے سوا کچھ بھی نہیں ہے۔ یہاں اب کوئی اجنبی چیز باقی نہیں رہی۔ تمہارے اردگرد ہر چیز مکمل طور پر یکساں ہو چکی ہے، سوائے تمہارے۔ · Њ·ЖЧЂ·Ђ · تم مختلف ہو، تم واحد تاریک، واحد غیر، واحد اجنبی ہو، لیکن ابھی تک تمہیں اس بات کا شعور نہیں ہے، کیونکہ تم خلا سے آئے ہو اور یہاں اپنے آپ کو پہچان نہیں سکتے۔ کیونکہ میرے ذہن میں، تم اپنے آپ کو نہیں دیکھ سکتے۔ یہاں، تم کچھ نہیں دیکھتے، سوائے اس چمکتی، دمکتی، جگمگاتی، روشنی کے جو ہر جگہ پھیل رہی ہے اور کرسٹل جیسی شفاف ہے۔ میرے خوابوں کی بھول بھلیاں · Њ·ЖЊЭ · یہ یہاں ہے – تمہارے دل کے سب سے اندرونی حصے میں، تمہارے جذباتی مرکز کے گہرے ترین اور خفیہ گوشے میں، تمہارے بھاری اور خالی، آئینہ سیاہ، شفاف خیالات کے اندر، تمہارے وجود کے اندرونی ترین مقام پر، جہاں تمہارا ذہن اور میری خیالی دنیا مٹ کر نیستی میں بدل جاتے ہیں – جہاں تم کچھ نہ ہوتے ہوئے بھی ایک ہو جاتے ہو۔ الٹا · Њ·ЖЧЊ·Ф · یہ تمہاری اندرونی ذات میں جھانکنا ہے، خلا میں ایک نگاہ ڈالنا، جو یہاں تمہارے سامنے آشکار ہوتی ہے۔ تمہاری جذبات کی ان کے مکمل مخالف میں تبدیلی۔ ایک آئینے کا عکس، جو اپنے مقصد اور معنی سے واقف ہو۔ خالص ترین شعور، جو شفاف خیالات سے گھرا ہوا ہو، اور جو اپنی ادراک کی روشنی سے تمہارے اندر خلا کو جگا کر اپنے اصل کام، شکل، اور مقدر کو پورا کرے۔

No comments yet!
Be the first one to show your love for this song