童謡で遊んでます The English translation is at the bottom [Verse] 海は 広いな 大きいな [Chorus] びっくりするほど 大きいんだぜ 月が 昇って 陽が 沈む [Verse] 海に お船を 浮かばせて [Chorus] 豪華 客船 乗っちゃって! 行ってみたいぜ よその 国 [Outro] どこまでも 続く 海 (海 海) 船酔いは きついんだぜ 海は 広いぜー 大きいーなー [Verse] The ocean is wide, The ocean is deep. [Chorus] Oh, it’s bigger than you’d ever believe! The moon is rising, The sun goes down. [Verse] Set a boat afloat On the endless sea. [Chorus] Hop on a fancy cruise! Sailing away! Oh, I wanna see A brand-new land. [Outro] The ocean stretches far and wide (ocean, ocean). But, man, the seasickness Hits me hard. The ocean is huge— So deep and wide!